A deviant to both sides / Une pervertie pour les deux cotés (préversion)


Télécharger : petite taille grande taille

So - um, - uhh..
Alors - euh, humm..

Yes?
Oui?

Are you - gay?
Es-tu - lesbienne?

Bisexual. I'm equal-opportunity. It sorta helps in my line of work.
Bisexuelle. Je pratique l'égalité des chances. Ça aide un peu dans mon métier.

I'm assuming you're not, huh?
Je suppose que tu ne l'es pas, hein?

Afraid not.
J'ai bien peur que non.

Hmmm. I guess my radar was jammed. I can't put my finger on it, but there's something about you I found very attractive
Humm. J'imagine que mon radar était déréglé. Je ne sais pas quoi, mais il y a quelque chose chez toi que je trouve très attirant.

Maybe because I'm one of the only people at the studio you haven't slept with?
C'est peut-être le fait que je suis une des seules personnes du studio avec qui tu n'aies pas couché?

Possibly.
Possible..




Sabrina Online (c)1999 Eric W Schwartz. Thomas Woolfe a été créé à l'origine par Michael Higgs et est utilisé dans la BD originale avec sa permission. Zig Zag est copyright Max Black Rabbit. Traduit de l'anglais par Gilbert Roulot. Visitez la version originale sur la page d'Eric Schwartz. Merci beaucoup à l'équipe de furry.de pour l'hébergement de ce site.