My kind of employer / Un employeur comme je les aime. (préversion)


Télécharger : petite taille grande taille

Well, you're qualified, and you're the only applicant. The job's yours if you want it, honey.
Bon, tu es qualifiée, et tu es la seule à postuler. Le poste est à toi si tu en veux, chérie.

I - I'm still not sure if I do.
Je - Je ne suis pas encore sûre.

Why don't you give it a week or two. you'll probably find it's not as bad as you think.
Essaye donc une semaine ou deux. tu trouveras ça probablement mieux que tu ne le pensais.

It's not like you're gonna be naked on camera, eh?
Ce n'est pas comme si tu allais être nue devant la caméra.

By the way, I'm always looking for new faces for my films. You could be a star.
A propos, je cherche en permanence de nouveaux visages pour mes films. Tu pourrais devenir une star.

uhh... no thanks
euh... non merci.

Pity. See you Monday?
Dommage. Je te dis à lundi?

uh - s - sure. BYE!
d - d'accord. SALUT!

Oh yes, She is going to be FUN!
Oh oui, elle va être AMUSANTE!




Sabrina Online (c)1999 Eric W Schwartz. Thomas Woolfe a été créé à l'origine par Michael Higgs et est utilisé dans la BD originale avec sa permission. Zig Zag est copyright Max Black Rabbit. Traduit de l'anglais par Gilbert Roulot. Visitez la version originale sur la page d'Eric Schwartz. Merci beaucoup à l'équipe de furry.de pour l'hébergement de ce site.