No, not THAT Springfield / Non, pas CE Springfield (préversion)


Télécharger : petite taille grande taille

So -um- how was your trip here ?
Alors -hum- ça a été pour venir ici?

Not bad. It's kind of out of my way, but I don't mind if I see you.
Ça va. C'est un peu loin mais ça ne me gêne pas si c'est pour te voir.

It's about the same for me, but I drove here from Columbus.
C'est à peu près pareil pour moi, mais je suis venue de Columbus en voiture.

You live in Columbus ?
Tu es de Columbus ?

Yeah. Where did you come from ?
Oui. Et toi tu viens d'où ?

I live in Springfield !
Je vis à Springfield !

Springfield ? asin half-way between Columbus and Dayton ? THAT Springfield ?
Springfield ? à mi-chemin entre Colombus et Dayton ? ÇE Springfield ?

More or less.
Plus ou moins.

I wish we'd told each other before now. We live barely more than a half- hour drive apart!
On aurait dû se le dire plus tôt ! On vit chacun à peine à une demi-heure de route de l'autre !

Small World.
Le monde est petit.

Convenient writing.
Comme c'est pratique.




Sabrina Online (c)1999 Eric W Schwartz. Thomas Woolfe a été créé à l'origine par Michael Higgs et est utilisé dans la BD originale avec sa permission. Zig Zag est copyright Max Black Rabbit. Traduit de l'anglais par Gilbert Roulot. Visitez la version originale sur la page d'Eric Schwartz. Merci beaucoup à l'équipe de furry.de pour l'hébergement de ce site.